Other translations: English, Danish, Greek, German, French, Spanish, Chinese

Друзья

ПЕСНЯ ТЕХ, КТО ПОЛОН ЛЮБВИ, НО СВОБОДЕН ОТ ПРИВЯЗАННОСТИ


Друзья, пустые формы, подобны отражению луны в воде,
Думать о них как о реальных,
Лишь только увеличивать страдания свои.


Знать, что они пустые формы, подобны отражению луны в воде
Усилит иллюзорное самади и
Сострадание свободное от цепляний разовьется.


А так же взгляд свободный от отношений,
И медитация свободная от фиксаций,
И поведение свободное от действующего и действия разовьются.


Из всего множества чудес это самое изумительное!
Из всех множества чудес это, самое замечательное!

 

Переведено и аранжировано Джим Скотт, Дом Марпы, Англия, август
1997